“The world is a book and those who do not travel read only one page.”
Augustine of Hippo

martes, 20 de diciembre de 2011

KATHERINE PANCOL

La "trilogía animal" de Katherine Pancol continuará...

Catalina Guerrero.

Katherine Pancol acaba de publicar en español "Las ardillas de Central Park están tristes los lunes", el tercer tomo de su "trilogía animal" iniciada con la exitosa "Los ojos amarillos de los cocodrilos". Pero como "son los personajes quienes deciden", la escritora anuncia a Efe que su saga continuará.
"No quería en absoluto continuar. Pienso que son los personajes los que deciden, son ellos los que vuelven. El escritor no decide", señala Pancol (Casablanca, Marruecos, 1954) en una conversación telefónica desde su casa en París, "la ciudad más bella del mundo", afirma.
París, Londres y Nueva York son tres urbes que conoce bien Pancol y en las que viven o transitan la veintena de personajes que pueblan su famosa trilogía -que se completa con "El vals lento de las tortugas"- y cuya "internacionalización debe a España", donde ha sido editada por La Esfera de los Libros.
"Todo comenzó gracias a España, como el éxito (de los "cocodrilos" y "las tortugas") ha sido tan grande, Alemania ha comprado (los derechos de "los cocodrilos" y se acaban de publicar) y después Estados Unidos (previsto para 2012). ¡España es mi amuleto!", subraya una siempre chispeante Pancol, a quien le gustaría "pasar un año en Madrid".
También partió de España, añade, el movimiento de los indignados que ahora se extiende al Reino Unido y a Estados Unidos, un fenómeno que le "interesa enormemente" y que va a reflejar en su próxima novela: "Invento historias para hablar de la actualidad", dice.
"El mundo de los indignados me interesa mucho, verdaderamente. Creo que estamos en el fin de un ciclo, en el alba de un nuevo mundo, con nuevos valores, más allá del dinero", mantiene.
Más de dos millones de ejemplares vendidos en Francia y más de 300.000 en España dan una idea clara del fenómeno editorial que representa esta antigua periodista de la revista "Paris-Match", con catorce libros ya en su bibliografía.
Ahora está inmersa en el decimoquinto y está a punto de sentarse ante la primera hoja en blanco, después de haber completado la fase de "vestir" a los personajes, muchos de ellos antiguos conocidos.
"Voy a recuperar a Hortense y a Gary, a Josephine y Philippe, y a Zoé, a buena parte de los personajes. Será como una obra de Chéjov, una gran historia que vendrá a engrosar la saga de los Cortès", señala Pancol, cuyos libros de la "trilogía animal" rozan, cada uno, las 800 páginas.
No sabe muy bien cómo transcurrirá la trama de su nueva novela, ya que asegura que ella misma se sorprende a medida que escribe, pero lo que sí sabe es que uno de los roles principales lo tendrá el padre de Josephine, a quien solo había esbozado en "los cocodrilos" y cuyo espíritu permanece en "las tortugas" y "las ardillas" en las conversaciones que la heroína mantiene con las estrellas.
Pancol, como Josephine, también "habla mucho con las estrellas" y echa en falta la "espiritualidad" en estos tiempos en los que la gente "no habla ni del alma, ni de Dios ni del infinito" y parece que "solo espera el próximo iphone o el próximo ipad".
A ella lo que le interesa es la gente que "te impulsa, que te hace avanzar, incluso si tienes miedo", por eso le gusta mostrar en sus novelas cómo sus personajes "aprenden y evolucionan", dice Pancol, quien se define como una autora "de sentimientos".
Y los que refleja en sus obras los extrae de su niñez, de "ese depósito de emociones, de sensaciones, de empatía, de heridas". "Pienso -reflexiona - que si hubiese tenido una infancia sin problemas nunca habría sido escritora".
Y como ejemplo pone el arranque del primer libro de la trilogía en la que volcó sus recuerdos, algo que, asegura, ha descubierto ahora al releer "los cocodrilos".
"Descubrí que me había servido de mi infancia casi literalmente, del divorcio de mis padres, de cómo mi padre dejó a mi madre, de que todo el mundo sabía que tenía un montón de amantes, menos ella", rememora al retrotraerse al pasado y verse de niña tras la puerta de la cocina en la que se desarrolló el drama de la ruptura.
Y se sorprendió también al descubrir que al igual que Hortense, estaba "orgullosa" de su padre "por lo elegante que era" y de que sentía "vergüenza" de su madre "porque iba mal vestida". "Pero cuando la escribí no era consciente", confiesa Pancol.
Pero escribir, asegura, "no sirve de terapia", ya que "hay que reinterpretar la realidad para convertirla en novela". "La vida de un escritor no es un largo camino tranquilo", señala Pancol, pero aún así ella, confiesa, "no podría pasar" sin inventar historias.

O PRIMO BASÍLIO

En la obra de Eça de Queirós (1845-1900), "El primo Basílio" forma parte de dos grupos escogidos: el de las obras acabadas, pues Eça dejó varias novelas a medias o con problemas de fijación textual, y el de las obras maestras, en el que se codea con "Los Maia".
En la literatura universal, "El primo Basílio" pertenece a un preciado collar: el de las novelas dedicadas a trasvasar el alma de las "bovarys", de las jóvenes adúlteras burguesas; así, "El primo Basílio" es el retrato de una "burguesinha" lisboeta, una mujer indecisa y voluble, moldeada para cumplir con un exiguo papel, y que cuando da un paso no previsto, pero al que las corruptelas ambientales la empujan, sucumbe.
En una Lisboa aplastada por el calor, Luísa, una mujer de veinticinco años, casada desde hace cuatro con un ingeniero de minas, recibe la visita de su primo Basílio, con el que antaño había tonteado y que ahora vuelve de Brasil, donde ha rehecho su fortuna.
Al hilo de esta historia, Eça de Queirós despliega el estudio de Lisboa y sus habitantes (la fiel galería queirosiana de los mediocres y pretenciosos). La crítica, como siempre en sus manos, no es acerba, conserva un fondo de ternura hacia la realidad de la que se ironiza.

"Episodio doméstico" subtituló Eça de Queirós "El primo Basílio", igual que subtituló "Los Maia" "Episodios de la vida romántica", lo que significaba que era deseable el fin de ambas instancias: la familia burguesa y el romanticismo delicuescente, el de curso más habitual al sur de los Pirineos.
Leer a Eça de Queirós es darse un baño de inteligencia: de sus novelas se sale menos ridículo, menos ñoño, menos enfático y más incisivo.

TROPA DE ELITE 2


Hace un par de años la cinta ‘Tropa de elite’ del realizador brasileño José Padilha causó gran sensación. Por una parte logró alzarse con el Oso de Oro en el Festival de Berlín y por otra suscitó enorme polémica por su carácter crítico hacia la policía de Río de Janeiro, dejando en evidencia su enorme corrupción.
Esta semana ha llegado a las carteleras brasileñas ‘Tropa de élite 2’, con el mismo director y mismos protagonistas, encabezados por el actor Wagner Moura, que repite la fórmula. Y como cabía esperar a vuelto a sacudir al cine brasileño. En este ocasión, la historia se sitúa quince años después y aborda nuevamente los conflictos sociales desde el punto de vista del temido batallón de Operaciones Especiales de la Policía Militar, pero ahora con el fuerte surgimiento de los grupos parapoliciales (milicias).
‘Tropa de élite 2’ ahora de ceba con la maquinaria tradicional del gobierno y supone una dura crítica. Por lo que estamos viendo, repite la fórmula artística y algo complicado, también vuelve a suscitar debate hasta convertirse en una auténtica sensación. Una visión dura y contundente de la corrupción y la violencia urbana que según Padilha “es peor en la realidad incluso que en la película”. Si nos atenemos al excelente resultado obtenido con la primera entrega, esperemos que al menos esté al mismo nivel. Según su actor protagonista, esta segunda entrega es aún mejor. Habrá que comprobarlo. Aunque ya veremos si llegará finalmente a la cartelera española a pesar de no haber logrado ningún galardón importante (aún).

Trailer:

lunes, 19 de diciembre de 2011

A Christmas Carol

Ebenezer Scrooge es el nombre del protagonista de la novela de 1843 A Christmas Carol (Un cuento de Navidad o Canción de Navidad) de Charles Dickens. Al principio de la novela es un hombre de corazón duro, egoísta y al que le disgusta la Navidad, los niños o cualquier cosa que produzca felicidad. Dickens lo describe de esta manera: “"The cold within him froze his old features, nipped his pointed nose, made his eyes red, his thin lips blue, and he spoke out shrewdly in his grating voice ..." (El frío de su interior le helaba las viejas facciones, le amorataba la nariz afilada, le arrugaba las mejillas, le entorpecía la marcha, le enrojecía los ojos, le ponía azules los delgados labios; hablaba astutamente y con voz áspera...).
Su apellido SCROOGE ha pasado a convertirse en inglés en sinónimo de avaro y misántropo, en referencia a los rasgos más característicos del personaje, tratados de la forma exagerada por la que Dickens es bien conocido.
La historia de su transformación tras la visita de tres fantasmas navideños (el de las Navidades Pasadas, el de las Navidades Presentes y  el de las Navidades Futuras) se ha convertido en un icono de la Navidad en algunas culturas. La frase de Scrooge “¡Bah, paparruchas!” ("Bah, humbug!", en el original) se usa también a menudo para expresar disgusto por las fiestas navideñas en épocas recientes.

domingo, 18 de diciembre de 2011

La película del mes

El departamento de inglés está suscrito a SPEAK UP, una revista que cada mes ofrece entrevistas, artículos y reportajes sobre temas de actualidad: viajes, economía, tecnología, educación, libros, etc. Cada tema incluye un glosario de términos difíciles y ejercicios que os ayudarán a una mejor comprensión lectora y auditiva.
Además, cada mes recibimos una película en V.O. en inglés que incluye:
-Subtítulos en inglés, específicos para Speak Up (reproducción exacta de los diálogos)
-Subtítulos en castellano
-V.O. sin subtítulos
-Versión doblada al castellano
La película también incorpora, en la parte superior izquierda, un número que remite al glosario de términos difíciles que hay en el libro que acompaña a la película.

Ya podéis ver la película de este mes, The King´s Speech (El discurso del rey).
 

Os sugerimos visitar antes este enlace, la página oficial de la película, que ofrece un tráiler:
The King's Speech - Official Site

Esperamos vuestros comentarios.